Gerzson – Kommunikation ist (fast) alles

Gerade jetzt habe ich meinen neuen Freund kennen gelernt. Er heißt Gerzson und ist ein Rentier (leider passten nur noch seine Hufen auf dem Video). Da ich zur Zeit dazu neige, alles, was in meiner greifbaren Nähe kommt, nicht nur zu fangen, sondern auch zu kosten, hägte Papa noch die kleine Puppe auf Gerzson. So kann sie schön wackeln und ich alles ablutschen. Oder kommentieren. Oder beides. Manchmal sogar gleichzeitig…

[flashvideo file=http://albert.designeum.de/wp-content/uploads/2009/12/rede3.flv /]

Sick

Albert was ill last week with an ear infection, herpes in his throat and lots of tummy ache. Luckily, he is better now (though both András and I are now sick). Despite of his illness, Albert started to reach for toys and all sorts of things and tries to put them into his mouth. He is not always successful at first, of course, but it is amazing to see the development from rather uncordinated arm movements to something much more well-tuned!

Krank

Albert war eine Woche krank, mit Fieber, Mittelohrentzündung, Herpesbläschen im Hal s und Bauchweh vor lauter Schreien und leerem Magen (er konnte kaum essen und musste mit einer Plastikspritze gefüttert werden). Jetzt geht es ihm aber wieder ganz gut. Trotz Krankheit hat Albert plötzlich angefangen, sein vorheriges eher unkontrolliertes Armerudern in ein gezieltes Greifen zu verwandeln. Zwar gelingt es ihm nicht immer auf Anhieb, aber man sieht eine erstaunliche Entwicklung! Leider sind András und ich jetzt auch krank…uns so gibt es erst einmal eine Fotopause.

Adventure in the mirror – Abenteuer im Spiegel

Yesterday I tried something new. I put Albert in front of a mirror. He did what he always did when he sees a new face. He smiled big, bigger, the biggest! Unfortunately, taking the pictures was a little difficult – holding him with one arm, shooting with the free hand and using the little finger for manual focusing. Quite a challenge! The biggest smile is a little out of focus….

Gestern habe ich etwas Neues ausprobiert und Albert vor einen Spiegel gelegt. Er hat genau das gemacht, was er immer tut wenn er ein neues Gesicht sieht. Gelacht, gelacht, gelacht! Leider war es etwas schwierig zu fotografieren, ein Arm hielt ihn, die freie Hand fotografierte und der kleine Finger stellte manuell scharf. Hat leider nicht so ganz so gut geklappt….

Fallen asleep – eingeschlafen

If you were sitting on our so-called sofa (which is actually a pile of mattresses) you were to see a very peaceful view of a little gentleman who has fallen asleep over playing with his new toy. We had it all today. Lovely smiles, earpiercing crying, tummy ache, difficulties with falling asleep, explosive material in nappies, talking to himself, eating his hands and searching his environment very carefully with his eyes. Now he is sleeping and dreaming of heavenly milk fields  (as András always puts it). I am having a cup of tea and a banana. And hope that the next milk pumping session will approach (and disturb me) only very very slowly…

Wenn du auf unserem sogenannten Sofa (das eigentlich eher ein Haufen von übereinandergestapelten Matratzen ist) sitzen würdest, würde sich dir ein sehr friedvolles Bild darbieten. Ein junger Mann, der während des Spielens mit seinem neuen Spielzeug eingeschlafen ist. Heute ereignete sich von allem ein bisschen. Süße Lächeln, ohrenbetäubendes Weinen (oder eher Kreischen), Bauchweh, Schwierigkeiten beim Einschlafen, explosiver Windelinhalt, Selbstgespräche, Händeverzehr und neugieriges Beäugen seiner Umgebung. Jetzt schläft er und träumt von himmlischen Milchfeldern (wie András es beschreibt). Ich erfreue mich meines Tees und meiner Banane und hoffe, dass die nächste Milchpumpsitzung nur sehr langsam nahen wird…