If you were sitting on our so-called sofa (which is actually a pile of mattresses) you were to see a very peaceful view of a little gentleman who has fallen asleep over playing with his new toy. We had it all today. Lovely smiles, earpiercing crying, tummy ache, difficulties with falling asleep, explosive material in nappies, talking to himself, eating his hands and searching his environment very carefully with his eyes. Now he is sleeping and dreaming of heavenly milk fields (as András always puts it). I am having a cup of tea and a banana. And hope that the next milk pumping session will approach (and disturb me) only very very slowly…
Wenn du auf unserem sogenannten Sofa (das eigentlich eher ein Haufen von übereinandergestapelten Matratzen ist) sitzen würdest, würde sich dir ein sehr friedvolles Bild darbieten. Ein junger Mann, der während des Spielens mit seinem neuen Spielzeug eingeschlafen ist. Heute ereignete sich von allem ein bisschen. Süße Lächeln, ohrenbetäubendes Weinen (oder eher Kreischen), Bauchweh, Schwierigkeiten beim Einschlafen, explosiver Windelinhalt, Selbstgespräche, Händeverzehr und neugieriges Beäugen seiner Umgebung. Jetzt schläft er und träumt von himmlischen Milchfeldern (wie András es beschreibt). Ich erfreue mich meines Tees und meiner Banane und hoffe, dass die nächste Milchpumpsitzung nur sehr langsam nahen wird…