Neues

Wenn man ihn nicht sieht fuer eine Woche, wird man höchstwahrschlich mit etwas Neuem ueberrascht. So war es auch dieses Mal und zwar gleich in mehrfacher Ausfuehrung:

Er fand meine alte Sonnenbrille, klappte die Buegel aus, gab sie mir und wartete, dass darauf, dass ich sie aufsetzen wuerde. Als er sie auf meiner Nase sah, lachte er, nahm sie mir wieder ab und versuchte, sie sich selbst auf die Nase zu setzen.

Er versuchte, sein Haar mit einem Pfannenwender zu kämmen.

Als er in der Badewanne sass, gab er mir sein neues Boot – nachdem er gesehen hatte, dass man es aufziehen kann – und wartete, bis es fertig aufgezogen war. Kurz bevor ich es ins Wasser legte und losliess, schaute er mich an und lachte als ob er sagen wollen wuerde: „Wir wissen doch jetzt beide, was hier passieren wird. Das gefällt mir richtig gut!“ Dann wiederholte er das ganze Spiel einige Male und ich habe es so genossen, wie er mich mit diesem breiten, innigen Lachen angeschaut hat.

Als wir vor dem Kamin sassen, ist er in meinen Armen so friedevoll eingeschlafen! Normalerweise ist es immer ein grosses Drama ihn ins Bett zu bringen und das letzte Mal ist er irgendwann im July in meinen Armen eingeschlafen! Ich konnte sehen, wie das flackernde Licht des Feuers auf seine Wangen fiel…das war ein Moment, den ich hoffe lange, lange im Gedächtnis zu behalten!

New things

When you don’t see him for a week, he will almost certainly surprise you with something! This time, it was several things:

He found my old sunglasses. „Opened“ them. Gave them to me. And waited for me to put them on. Laughed when he saw me with it. Took them back and tried to put them on, too.

He tried to comb his hair with a spatula.

He gave me his new boat when he was having his bath after he had watched my wind it up. He waited for me to wind it up and put it into the water and just before I let it go he smiled at me as though he wanted to say „We both know what’s gonna happen now. This is really nice!“. He repeated the whole thing a couple of times and I really enjoyed every time he was smiling at me.

He fell asleep in my arms so peacefully in front of the fireplace. Normally going to bed is a big pain and I think the last time he fell asleep in my arms was some time in July! I could see the flickering light of the fire on his skin… it was something to store in memory for a long time!

Light – licht

Light is important and interesting, especially if a certain 14,5-month-old discovers a new light-device! He is getting a little out of focus  now – the lens I bought last year does not seem to work automatically anymore… and he is just too fast for a manual adjustment!

Licht ist wichtig und interessant, besonders wenn ein gewisser 14-Monate-alter junger Mann eine neue Lichtquelle entdeckt hat! Leider wird er jetzt etwas unscharf – das Objektiv, dass ich letztes Jahr gekauf hatte, scheint ein Problem mit der Automatik zu haben…und er ist einfach zu schnell fuer eine manuelle Einstellung!

Schnee – Snow

Kaum zurueck aus Ungarn mit gesunden runden Wangen, rein in den Schnee. Fand er nicht so lustig. Nach den ersten Schritten hat er geschimpft. Morgen versuchen wir es noch einmal!

Just back from Hungary with fresh round cheeks, he was put into the snow. Didn’t find it funny. After the first steps he started to complain. Tomorrow we will try again!

Kartoffelei – Potatoes

Was macht man nicht alles um die Langeweile zu vertreiben? Immerhin kann man sich allerhand interessanter Kombinationen von Kuechenutensilien und Lebensmitteln bedienen. Albert hat selbst entdeckt, dass er die Kartoffel auf den Holzlöffel mit dem Loch legen kann, dass die da nicht durchpasst und manchmal – wenn man Glueck hat-  sogar darauf liegenbleibt. Hier sieht man eine Darstellung von einem uns bekannten, spielenden Kind mit Mutter (die ihrerseits komische Gesichtsaudruecke macht und sonderbare Geräusche von sich gibt). Objekt der Aufmerksamkeit: Holzlöffel und Kartoffel.

It is incredible what one does to avoid boredom…for instance using interesting kitchen devices in combination with food to play with. Albert found out, that he can place the potato on the hole of the wooden spoon, that it does not fit through the hole and that sometime – if you are lucky – the potato actually stays on the hole for a little while. Here you find a portrayal of a well-known playing child with its mother (who shows funny facial expressions and produces weird noise). Object of attention: wooden spoon and potato.